January 24th, 2012
… But silver
On pure days
Is light. As a sign of love
Violet-blue the earth.

Hölderlin, from a fragment of a hymn, translated from the German by Michael Hamburger. [Aber silbern / An reinen Tagen / Ist das Licht. Als Zeichen der Liebe / Veilchenblau die Erde]

  1. cynicismbedamned reblogged this from mythologyofblue
  2. journalofanobody reblogged this from mythologyofblue
  3. mycolorbook reblogged this from mythologyofblue
  4. subconsciousworlds reblogged this from mythologyofblue
  5. tmbird reblogged this from belialjones
  6. eviltwistedme reblogged this from theredshoes
  7. belialjones reblogged this from mythologyofblue
  8. theredshoes reblogged this from mythologyofblue
  9. rudysnotes reblogged this from mythologyofblue
  10. mythologyofblue reblogged this from itgivesitthew and added:
    … But silver On pure days Is light. As a sign of love Violet-blue the earth. —Hölderlin,
  11. itgivesitthew posted this