(Source: poetryfoundation.org)
What comes to me now is how I approached on the road a cage of rabbits. I was standing, contemplating them, their eagerness at the bars, when a man emerged from the house opposite, hay in hand. ‘Are the rabbits for eating?’ I asked him. ‘Yes,’ he said. ‘They’re beautiful, no?’
Eeyore shook his head from side to side.
‘Not very how,’ he said. ‘I don’t seem to have felt at all how for a long time.’
- Saturday night, the sky opens up with feathers. We are in the city street. Angels spin and fly above us on ziplines. It’s a summer evening, but these feathers come down like snow. Strangers take to playing in the street, chase each other and dump armloads of feathers on each other’s heads. Everywhere I look people are laughing, unweary, unwary.
- Sunday, we ride around the island. Everything salty and bleached. We stop at one beach after another, sometimes swimming, sometimes looking out at abandoned osprey nests, the remnants of a shipwreck, the small dugite slithering into the underbrush, innumerable birds.
- I get sunburnt. Let no-one say otherwise - the Australian sun is brutal.
- Even now, I find feathers in my hair, in my bag. One sticks to my eyelash as I sleep. I know I left some on the island.
- Tight forearms from Saturday climbing, weary legs from the Sunday cycling.
- The best way to carry the weekend with you is on the body.
I have not written to you for a long time, and meanwhile have been in France and have seen the cold and lonely earth …
Hölderlin, in a letter to Casimir Ulrich Böhlendorff, translated by Michael Hamburger, in Hölderlin: Selected Poems and Fragments
Me too, Friedrich, me too.
Joan Didion, from the essay ‘Slouching Towards Bethlehem’ (1967), in which she reported on the young people moving en masse to the Haight-Ashbury district of San Francisco, to drop out and ‘turn on’. It seems to me Didion, in her own haughty manner, is saying (almost) the same thing as Carver was saying here (“That’s all we have, finally, the words, and they had better be the right ones”). I often find myself in arguments about the precision of language, flinching at the misuse of ‘adorn’, or marvelling over the origins of ‘oubliette’. Absolutely, there can be energy and a certain wryness to misusing words, or to being deliberately vague (I like using ‘stuff’ and ‘things’ and even ‘shit’ to gloss over things/stuff/shit), but that’s different from the fogginess or laziness that Didion notices here.
Much of what Didion experienced in the District can be found in the gobsmacking (I mean that precisely) near-ending, where Didion is introduced to a five-year-old girl:
The five-year-old’s name is Susan, and she tells me she is in High Kindergarten. She lives with her mother and some other people, just got over the measles, wants a bicycle for Christmas, and particularly likes Coca-Cola, ice cream, Marty in the Jefferson Airplane, Bob in the Grateful Dead, and the beach. She remembers going to the beach once a long time ago, and wishes she had taken a bucket. For a year now her mother has given her both acid and peyote. Susan describes it as getting stoned.
Fasten, fit closely, bind together.
And you can glance out the window for a moment, distracted by the sound of small kids playing a made-up game in a neighbor’s yard, some kind of kickball maybe, and they speak in your voice, or piggyback races on the weedy lawn, and it’s your voice you hear, essentially, under the glimmerglass sky, and you look at the things in the room, offscreen, unwebbed, the tissued grain of the deskwood alive in light, the thick lived tenor of things, the argument of things to be seen and eaten, the apple core going sepia in the lunch tray, and the dense measures of experience in a random glance, the monk’s candle reflected in the slope of the phone, hours marked in Roman numerals, and the glaze of the wax, and the curl of the braided wick, and the chipped rim of the mug that holds your yellow pencils, skewed all crazy, and the plied lives of the simplest surface, the slabbed butter melting on the crumbled bun, and the yellow of the yellow of the pencils, and you try to imagine the word on the screen becoming a thing in the world, taking all its meanings, its sense of serenities and contentments out into the streets somehow, its whisper of reconciliation, a word extending itself ever outward, the tone of agreement or treaty, the tone of repose, the sense of mollifying silence, the tone of hail and farewell, a word that carries the sunlit ardor of an object deep in a drenching noon, the argument of binding touch, but it’s only a sequence of pulses on a dullish screen and all it can do is make you pensive - a word that spreads a longing through the raw sprawl of the city and out across the dreaming bourns and orchards to the solitary hills.
Peace.
Daniel Handler, ‘Happy, Snappy, Sappy’
This whole (brief) essay is delightful: the man you might know as Lemony Snicket in search of the perfect time and place to read poetry.
(Source: poetryfoundation.org)